1. קריטריונים חיצוניים

( א ) מעמד לא שויוני של עדי נוסח כדבריו של קליין : " הבדל גירסה המופיע במגילות מדבר יהודה , החומש השומרוני או תה"ש יזכה ליותר תשומת לב מהבדל גירסה המופיע באחד התרגומים הארמיים או בתרגומי המשנה שנעשו מתה"ש "" . לפי קו טיעון דומה , גירסאות במגילות מסוימות ממדבר יהודה זוכות לעתים קרובות ליחס של זלזול אם המקור כולל גירסאות משניות מרובות . ברם כל טיעון המבוסס על מעמד לא שויוני של מקורות הוא בעייתי . נראה שבאופן עקרוני כל הגירסאות מעמדן זהה , ללא קשר לטקסט או תרגום שבו הן מצויות . בעיות מיוחדות נעוצות בשימוש בתרגומים העתיקים . אכן תהליך שיחזור הגירסאות מן התרגומים הינו בעייתי ומלא סכנות , אך ברגע שחוקר משחזר גירסה עברית מתוך אחד התרגומים , גירסה זאת שוות ערך לגירסאות העבריות , אם אכן היא מתבססת על שיחזור מהימן . כמו כן נראה שאין זה נכון להבחין בין גירסאות המצויות בתרגומים שונים בהתאם למעמד התרגומים . שכן כל הגירסאות המשתקפות בתרגומים העתיקים מעמדן שווה . העובדה שתה"ש , כשהוא נבדל מנה"מ , מכיל יותר גירסאות טובות ( מקוריות ) מכל התרגומים האחרים ביחד , אינה מקנה לגירסאות יחידות בתה"ש יתרון על ג...  אל הספר
מוסד ביאליק