אסתר אשל וחנן אשל תאריך התגבשותו של החומש השומרוני לאור המגילות המקראיות מקומראן

עמוד:150

ברור אפוא שהנוסח ההרמוניסטי המתועד ב 4 £ ) 158 שונה מהנוסח השומרוני והוא מקיף יותר , ויש בו כדי לפתור קשיים חשובים בנוסח המקראי , אשר בנוסח השומרוני עדיין ניתן להתחבט בהם . כפי שראינו לעיל , גם בשינויים ההלכתים המשותפים ל 4 ^) 158 ולנוסח השומרוני ניתן להבחין שב 40158 מתועדת עריכה מקיפה יותר מאשר בנוסח השומרוני . לאור ניתוח זה ניתן לסכם , שהעריכה ההרמוניסטית המשתקפת n — 4 QPhyl J , 4 Q 364 , 4 QTest , 4 QNum , XQPhyl 3 , 4 QPaleoExod זהה בהיקפה לעריכה ההרמוניסטית שאנו מוצאים בנוסח השומרוני , ורוב רובם של השינויים ההרמוניסטיים המתועדים במגילות אלו מצויים גם בנוסח השומרוני . ואילו n , 4 Q 158 , 4 QDeut ki f 4 QDeuti , 4 QDeut פפירוס נאש , , 8 Qmez , 4 Qphyl G , 4 Qmez A , 8 Qphyl יש עריכה הרמוניסטית מקיפה יותר מהעריכה המתועדת בנוסח השומרוני . להבחנה זו יש לדעתנו חשיבות כרונולוגית מכרעת בשאלה מתי התהווה הנוסח השומרוני . שכן המגילות השייכות לקבוצה השנייה משקפות עריכה הרמוניסטית מקפת יותר מהנוסח השומרוני , כתובות בכתב החשמונאי המאוחר או בכתב ההרודיאני , ואילו המגילות המשקפות עריכה הרמוניסטית הזהה בפרטי התוספות ובהיקפה לוו המצויה בנוסח השומרוני תוארכו לסוף המאה השנייה או לתחילת המאה הראשונה לפנה"ס . בקומראן לא נמצאו מגילות שהכילו את כל החומש , ועל כן דומה כי בימי בית שני לא היה מקובל להחזיק מגילות גדולות שהכילו את כל החומש , אלא רק מגילות שבהן נכתבו ספרים בודדים . לפיכך נראה כי השומרונים בחרו במתכוון בחמש מגילות שעברו עריכה הרמוניסטית , כנוסח המחייב של המקרא . קשה להניח שהיו קבוצות יהודיות אחרות בארץ ישראל שהחזיקו רק בטקסטים הרמוניסטיים , ודווקא את המגילות שלהם אימצו השומרונים . בקומראן משתקף פלורליזם טקסטואלי רחב ביותר באשר לנוסח המקרא , שניתן להדגים אותו בעזרת קציעת תפילין שפרסם ידין , שבה נותרו שלוש יריעות מקוריות . והנה , ביריעה אחת ( XQPhyl 3 ) יש נוסח הרמוניסטי , ואילו שתי היריעות האחרות ( XQPhyl 2 , XQPhyl 1 ) מכילות נוסח קדם מסורתי . ממצא זה מחזק את השערתנו שהשומרונים בחרו במתכוון במגילות שעברו עריכה הרמוניסטית , ואין להניח שרק במקרה נפלו לידיהם טקסטים הרמוניסטיים . דומה אפוא שהנוסח ההרמוניסטי התאים להשקפת עולמם של השומרונים , ולדעתם היה מקום ליישב את אי ההתאמות בנוסח המקרא , ועל כן בחרו בנוסח הרמוניסטי כבסיס לנוסח הנורמטיבי בעדתם . ומכאן עולה השאלה , מדוע לא בחרו השומרונים בנוסח הרמוניסטי שעבר עריכה 88 אשל , שם , עמ' 89 . 91-84 ראו E . Tov , 'Hebrew Biblical Manuscripts from the Judaean Desert : Their Contribution to Textual 37 90 Criticism ' , JJS , 39 ( 1988 ) , pp . 5-37 מ' הרן , 'ספרי תורה וספרי מקרא במאות הראשונות לספירה הנוצרית , ' שנתון למקרא ולחקר המזרח הקדום , י ( תש"ן , ( עמ' 91 . 95-93 אשל ( לעיל , הערה , ( 30 עמ' 92 . 6 אשל , שם , עמ' 93 . 116 בניגוד לטוב , הנוסח השומרוני ( לעיל , הערה , ( 29 עמ' . 146

יד יצחק בן-צבי

רשות העתיקות


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר