שמונה שנים שלטנו

עמוד:4

Ta - Nehisi Coates We Were Eight Years In Power An American Tragedy Translated by Avi Mizrachi עורך סדרת קו אדום : גיורא רוזן המערכת : דבי אילון נועם ברוך קרן דותן דינה מרקון תמי ריקליס עורכת התרגום : דבי אילון עיצוב העטיפה : דנה אלקיס עימוד : דוד בן הרא"ש מסת"ב : 7 - 1013 - 02 - 965 - 978 המתרגם מבקש להודות לרגב נתנזון, רחלי סעיד, נעם בן ישי, רעות בן יעקב, ויקטור מקברייד, עמי ארגמן, מריה גולדשטיין, תומר רשף, יסמין הלוי, יאיר אור, יפתח בריל, עמר שטרס, אביעד שטיר, תומר בן אהרון ועוד רבים וטובות בפורום תרגום ועריכה - אג'נדה . ותודה מיוחדת לדבי, הרבה יותר מעורכת . . Copyright © 2017 by BCP Literary, Inc . All rights reserved This translation is published by arrangement with One World, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLC . Grateful acknowledgment is made to The Atlantic for permission to reprint the following articles by Ta - Nehisi Coates originally published in The Atlantic : “This Is How We Lost to the White Man” and “American Girl,” copyright © 2009 by Ta - Nehisi Coates ; “The Legacy of Malcolm X,” copyright © 2011 by Ta - Nehisi Coates ; “Why Do So Few Blacks Study the Civil War ? ” and “Fear of a Black President,” copyright © 2012 by Ta - Nehisi Coates ; “The Case for Reparations,” copyright © by Ta - Nehisi Coates ; “The Black Family in the Age of Mass Incarceration,” 2014 copyright © 2015 by Ta - Nehisi Coates ; “My President Was Black,” copyright © by Ta - Nehisi Coates . Reprinted by permission of The Atlantic . 2016 All rights reserved © © הוצאת הקיבוץ המאוחד בע"מ ת"ד ,2104 בני ברק 5112002 www . kibutz - poalim . co . il תל אביב, תש"ף 2020

הקיבוץ המאוחד


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר