14.4 קשיים בעיבוד המסר בעברית מסומנת

הקורא הספקן יטען : 'ובכן , מה רע בכך שעברית מסומנת היא לא ממש שפה ? היא עדיין יכולה להיות מערכת תקשורתית . 'מועילה ואמנם , עברית מסומנת יכולה לעזור לגשר על קשיי תקשורת בין שומעים לחירשים , עובדה שאין להקל בה ראש . בפן השימושי של העברית המסומנת , או ליתר דיוק עברית נתמכת סימנים , נדון בהמשך . עתה מטרתנו להבין את הקשיים העומדים לפני החירש כשהוא מנסה לפענח את המסר המועבר בעברית מסומנת . נעסוק בנקודות הבאות : שחזור העברית מהמסר המועבר ; מונוטוניות ; אורך המשפט וכושר העיבוד ; ואי התאמה לערוץ החזותי . א . שחזור העברית : משום שעברית מסומנת אינה משקפת באופן ישיר את העברית , יש לשחזר את העברית בעזרת המסר הדו ערוצי . כשאדם שומע משתמש בעברית מסומנת , הוא בדרך כלל הוגה את המשפט בעברית בקול רם ובו בזמן מסמן . דרך זו עשויה ליצור רושם מוטעה , שהדיבור משלים את המידע החסר בסימנים . למשל , מילות יחס בדרך כלל אינן מסומנות ומופיעות רק בדיבור ; המבנה המורפולוגי של המילים , המקודד קטגוריות דקדוקיות כגון בניין ומשקל , נטיות זמן וכולי , מופיע רק בדיבור . אך השאלה המכרעת היא זו : כמה מהמסר המדובר נגיש לנמען הח...  אל הספר
הוצאת הספרים של אוניברסיטת חיפה