מדוע נכתב פרק ז בארמית?

כפי שנאמר לעיל , בולטים ההבדלים בנושאים ובתקופות בין החטיבה הראשונה בספר דניאל , פרקים א-ו , לבין החטיבה השנייה בספר , פרקים ז-יב ( וראה על כך בפירוט במבוא , בערך " לשונותיו של ספר דניאל . ( " בחטיבה הראשונה דניאל פותר חלומות , בעוד שבחטיבה השנייה הוא חוזה חזיונות ; את החטיבה הראשונה מייחסים רוב החוקרים לתקופה הפרסית , ואילו את החטיבה השנייה - לתקופה ההלניסטית ; מקובל על החוקרים , שהחטיבה הראשונה - לפחות הסיפורים בארמית - התחברה בבבל , ולעומת זאת נתחברה החטיבה השנייה בארץ ישראל . נשאלת אפוא השאלה , מדוע נכתב פרק ז ארמית , על אף שמבחינת הזמן והנושא הוא שייך לחטיבה השנייה , הכתובה עברית ! לשאלה זו ניתנו תשובות שונות . יש ששיערו , כי הספר כולו היה כתוב מעיקרו עברית , אלא שהפרקים ב , ד - ז , כח הכתובים עתה ארמית אבדו , ובמקומם ניתנו פרקים מתוך תרגום ארמי שנשתמר . אחרים שיערו , שהספר כולו היה כתוב ארמית , אך כדי להכשירו להיכלל בין כתבי הקודש תרגמו לעברית את הפרק הפותח ואת הפרקים ח-יב . יש שטענו , שהפרקים הכתובים ארמית נכתבו להדיוטות , ואלה שבעברית - למשכילים . ויש נם שטענו , שמחבר ספר דניאל...  אל הספר
דברי הימים הוצאה לאור בע"מ