ו. מקבילות ומגעים עם ספרים אחרים

אחת התופעות הבולטות בספר יואל הוא ריבוי המקבילות לספרים אחרים במקרא . כ 25 מתוך 73 פסוקיו של הספר מכילים מקבילות זהות , או כמעט זהות , לספרים אחרים , במיוחד לספר שמות ולנבואות עמוס , מיכה , צפניה , ישעיה , ירמיה , יחזקאל , עובדיה , חגי , זכריה ומלאכי . ריבוי זה של מקבילות , הפזורות בכל הספר , וכן קשריו המרובים של יואל עם ספרים אחרים במקרא , שנעשו בדרך של היפוך המבנה והמשמעות , כפי שראינו לעיל , יסתברו לנו אם נצא מתוך הנחה שיואל היה נביא מאוחר , שהשתמש לצרכיו בכתובים ובמטבעות לשון שאותם עיבד על פי דרכו הסגנונית , יותר מאשר אם נצא מן ההנחה ההפוכה , האומרת שיואל הוא נביא קדום ומקורי , וכל האחרים , המאוחרים לו , השתמשו במובאות ישירות מספרו ואף עיבדו אותן באמצעות היפוך המבנה והמשמעות . ? להלן מבחר מקבילות זהות ( או כמעט זהות : ( . 1 "כי קרוב יום ה ' ( ו ) כשד משדי ןבוא , " יואל א , טו = ישעיה יג , ו ; . 2 "יום חשך ואפלה יו ם ענן וערפל , " יואל ב , ב = צפניה א , טו ; . 3 "כל פנים קבצו פארור , " יואל ב , ו " = ופני כלם קבצו פארור , " נחום ב , יא ; ) " . 4 וב ) צום ( וב ) בכי ( וב ) מספד , " ...  אל הספר
דברי הימים הוצאה לאור בע"מ