פרק 1: מקור הכסף

61׀ כסף הדברים כאן, איך אפדה את הסחורה ? קשה לקוות לכסף מקונים שבעצמם שילמו בדלעת ובקוקוס תמורת העונג שבהאזנה לנו . . . נאמר לנו שספסר מאי סמוך יגיע מחר כדי להציע לי ולחברַי תשלום במזומן . בינתיים, כדי שהחזירים שלנו יישארו בחיים, אנו מאכילים אותם בדלועים, בעוד תרנגולי ההודו והתרנגולות ניזונים מהבננות ומהתפוזים" . ב- 1864 פורסם מכתבה של זלי כהערת שוליים בספר צרפתי על אודות ההיסטוריה של הכסף . הכלכלן הבריטי ויליאם גֶ'בוֹנס אהב כל כך את ההערה, שעשור לאחר מכן השתמש בה כפתיח לספרו, "כסף ומנגנון סחר החליפין" . מוסר ההשכל של הסיפור, מבחינתו של ג'בונס : סחר חליפין הוא דבר גרוע . הבעיה עם סחר חליפין ( ברטר ) , אמר ג'בונס, היא שהוא דורש "מקריות כפולה" של רצונות . לא רק שיושבי האי היו צריכים לרצות את מה שהיה למדמואזל זלי להציע ( קונצרט ) ; זלי, מצדה, היתה צריכה לרצות את מה שיושבי האי הציעו לה בתמורה . ( חזירים, תרנגולות, קוקוס . ) חברות אנושיות פתרו את הבעיה הזאת, אמר ג'בונס, באמצעות הסכמה על משהו בר-קיימא יחסית וגם נדיר יחסית, שישמש סמל לערך . את בעיית סחר החליפין פתרנו על ידי המצאת הכסף . אדם ס...  אל הספר
תכלת הוצאה לאור