הערות

280 אביבה זריהן ויזמן | חיה קורן | צבי איזיקוביץ' 15 . איה היא מילה הדומה במשמעותה למילה פסוק . 16 . התרגום של האיות בפרק זה מבוסס על התרגום של רובין 2005 . 17 . בכל פעם שמוזכר שמו של הנביא מוחמד " ص ״, מצווה אצל המוסלמים לומר את הביטוי בערבית ״ صلى الله عليه وسلم ״, שהתרגום הכי קרוב אליו הוא ״עליו התפילה והשלום״, ובערבית נוהגים לקצר את זה בכתיבה לביטוי " صلعم " או בקצור להשתמש באות " ص ", הדומה לאות העברית ס' ועל כן אנחנו נשתמש בקצור באות זו בכל פעם שיוזכר להלן שמו של הנביא מוחמד ( ס' ) . 18 . 2009 Rye et al . , 2000 ; Shepard, Rye et al . , 2000 ; Shepard, 2009 . 19 20 . אלח'פיף, 2010 ; 2009 Shepard, 21 . אלעבאדלה, 2009 ; אלרבאבעה, 2006 . 22 . המילה סחאבה, היא כינוי הניתן לחבריו של הנביא ס', ונהוג לציין אחרי אזכורם את הביטוי " رضي الله عنه ", שמשמעותה "אלוהים מרוצה ממנו" . בתור קיצור אנו נשתמש באות ( ר' ) , שהיא האות הראשונה של הביטוי . 23 . בקוראן נזכרו 99 שמות נעלים לאלוהים, ואלו השמות הטובים ביותר שאלוהים בחר לעצמו ותיארם בקוראן, ובהם מתגלות עוצמתו ותכונותיו הטובות הבלתי מוגבלות ....  אל הספר
רסלינג