וינצלו את מצרים

310 מחקרים בל"ח ( ג ) [ כ, 8— 12 ] יד של המכילתא, בהבדלים מעטים במילית ההצעה, מלמד ( בדפוס ) לעומת מגיד 17 מאחר ( בשני כתבי היד ) , ובתצורתם של הפעלים המבארים את הפועל המקראי . שההבדלים בין שלוש הנוסחאות שבידנו נוגעים לצורתם של הפעלים ולא למשמעם, הסתפקתי בהבאת הגרסאות המקבילות בהערות . י 8 9 . אפשר להבין בהחלט את ההיגד "שעבודה זרה שלהם נתכת ובטלה וחזרה לתחלתה" על יסוד הבטחת ה' לפני היציאה ממצרים, שאמר מפורשות "וּבְכָל אֱלֹהֵי מִצְרַיִם אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים אֲנִי ה'" ( שמות יב 12 ) , אבל אין להבין איך דבר זה מוצא את ביטויו בפועל וַיְנַצְּלוּ . מה קשר יש בין הפועל נִצֵּל ובין התפרקות הפסילים וביטולם הגמור עד שהחומר שממנו נעשו חוזר לתחילתו ? י 9 10 . אכן אין כל קשר בין הפועל נִצֵּל ובין הביאור שבעל הדרשה מציע לו בהיגד "שעבודה זרה שלהם נתכת" וכו' . מה תועלת בדבר אם נאמר שהדרשה נאחזת בהיגד שבו הבטיח ה' לעשות שפטים בכל אלוהי מצרים, בלא אחיזה כלשהי בלשון וַיְנַצְּלוּ ? אף אין כאן בסיס לנוסחה הידועה בלשון הדרשות "אל תקרי כך אלא כך" . על מה מיוסדת אפוא הדרשה במכילתא ? י 10 11 . לא מצאתי הסבר ראוי...  אל הספר
מוסד ביאליק