מגבלות המסירה של סופר ק

82 מחקרים בל"ח ( ג ) [ ז, 13— 34 ] 31 . דוגמה נוספת : במשנה במסכת פרה ( ד ד ) שנינו בדפוסים : "והמלאכה פוסלת במים, עד שיטילו את האפר" . הפסוקית השנייה אומרת 'עד שיטילו', כלומר 'עד שיזרקו את האפר לתוך המים' . הכתיב שיטילו מצוי ברוב העדים ; כך הוא אצל סופר ק ואצל פר א פא לו רמב"ם פס ד"ר . והוא מנוקד אל נכון כצורה סדירה של השורש 65 ליוור ניקד 64 פס ו ת . טו"ל בבניין הפעיל בעדים רבים — שֶׁיָּטִילוּ . זה הניקוד ב פר א 66 יש להניח בוודאות כי גם סופר שֶׁיַּטִּילוּ— צורה מהשורש טו"ל הנוטה כפעלי פ"נ . ק קרא שֶׁיָּטִילוּכגרסת הטובים שבעדים ( פר א ) , אבל נקדן כתב היד תיקן לקרוא 67 כלומר גרס צורה בבניין קל של השורש נט"ל, כלומר "עד שֶׁיִּטְּלוּאת שֶׁיִּטְּ ( י ) לוּ, 68 י 31 האפר" עניינו 'עד שייקחו את האפר' . לגרסה הזאת אין תימוכין ממקום אחר . 32 . הנה דוגמה שלישית מתחום תצורת שם העצם . צורת הנקבה של משקל פִּעّ וֹל בל"ח היא פִּעֹّלֶת, כגון וְהַשִּׁיכּוֹר ( ק תרומות א ו ; בכורות ז ו [ ח ] ) , ובנקבה שִׁיכּוֹרֶת ( ק נזיר ב ג ) . ומצויות במשנה עוד שתי צורות נקבה שאין לידן צורת זכר במשקל פִּעّ וֹל : ג...  אל הספר
מוסד ביאליק