מבוא יהודה בן דוד: קווים לדמותו של איש העברית בברית המועצות

מבוא 14 1 לפני פרוץ מלחמת גרמניה-בקייב ליד האקדמיה למדעים של אוקראינה . ברית המועצות עבד כמפקח על בתי הספר היהודיים בנפות היהודיות שבחצי האי קרים ועסק במקביל בחקר הפולקלור בקרב המתיישבים . לבירוביג'אן הגיע צ'רניאק בשנת 1947 בגל ההגירה הגדול של המחצית השנייה של שנות 2 אחרי שנים כפליט מלחמה בקזחסטאן . אשתו ובניו נספו בשואה . הארבעים כשנתיים וחצי לאחר מכן נאסר, במהלך מסע מעצרים רחב של פעילי התרבות היהודית בברית המועצות שפגע קשות באנשי בירוביג'אן, ונשפט לעשר שנות עבודות פרך בעוון הפעילות הלאומנית האנטי-סובייטית . הוא שוחרר מהגולאג 3 ככל הנראה בשלהי ,1954 חזר לבירוביג'אן ומייד החל לפעול לטיהור שמו . ב- 1956 התיישב בטשקנט בירת אוזבקיסטאן, שם מצאוהו האיגרות העבריות, עם תוספות בשפת היידיש, של ידידו מלפני המאסר יהודה הלפמן . בטשקנט היה צ'רניאק מרצה וחוקר במכון לשפה ולספרות ליד האקדמיה למדעים של אוזבקיסטאן, עד שב- 1965 הצליח לעלות ארצה . אחרי פטירתו בנתניה ב- 1975 הועבר ארכיונו לחברה לחקר הפולקלור היהודי "ידע-עם", שאוספיה 1 שמו הרשמי של מוסד זה הוא "המכון לחקר התרבות היהודית הפרולטרית" . על מכון...  אל הספר
הוצאת אוניברסיטת אריאל בשומרון, אריאל