להשקיף על הנוף, לראות מקום ולקרוא לו בשם: על הסיורים של עמותת זוכרות

168 עאמר דהאמשה | יוסי שוורץ ( עורכים ) 320 בשיחות אלו גם שמעתי הפלסטיניות כפליטות ולהכיר בו . לראשונה את המילה "נכבה" . אבל היה עלי לעבור עוד דרך ארוכה 321 כדי להבין את המשמעות של הנכבה עבורי כיהודייה ישראלית . "לדבר את הנכבה בעברית" היה האופן שבו הגדרנו את מטרתה 322 הרעיון שהוביל של עמותת זוכרות כשהתחלנו לפעול ב – 2001 . אותנו היה הניסיון ליצור סדק בלשון, שיאפשר את הכניסה של המילה נכבה בערבית לתוך השפה העברית, וזאת באמונה שהשינוי בלשון ובשפה יאפשר אפיק חדש למחשבה, דיון ופעולה, שכן עצם ההגייה של מילה ערבית בעברית היא פעולה שחותרת תחת ההגמוניה הציונית על השפה העברית ותחת מה שניתן לחשוב 323 באמצעות השפה אנחנו לא רק מתארות את המציאות ולהגיד בה . 320 . המאמר כתוב בלשון נקבה, אך הכוונה היא לנשים וגברים גם יחד . 321 . המילה "נכבה" בערבית פירושה אסון גדול, קטסטרופה, והיא המילה המשמשת לציון האירועים האלימים של 1947 - ,1950 שהתרחשו תחת הנהגת מוסדות היישוב ולאחר מכן מדינת ישראל וגרמו לגירושם של כ – 750,000 פלסטיניות ופלסטינים שהפכו לפליטים, להרס של כ – 600 יישובים ולהחרבת מרקם תרבותי עירוני וכפ...  אל הספר
רסלינג