אמיל חביבי: אופסימיסט על הבמה

170 כניסת אמנים נעם סמל התאהבתי בסעיד שצוחק על עצמו, שלימזל שובה לב . דמות מופתית שסיפורה משקף את המורכבות הרבה במעמדם ובחייהם של ערביי ישראל, שברגע היסטורי קצר נהפכו מרוב דומיננטי ובעל שורשים למיעוט חסר אונים . כמו אחרים מבני עמו, גם סעיד מוצא את עצמו אל מול גוף חדש ולא מוכר, מדינת הלאום היהודי, כנתין . סעיד עומד על התפר . כשהוא מתחיל לשתף פעולה עם הממסד הישראלי, הוא נהיה לאמצעי של שליטה ופיקוח על בני עמו . הן אופטימיות והן פסימיות שזורות בדמותו . נדודיו הם ביטוי לגורל העצוב של הפלסטינים החיים בגלות במובנה הנפשי והפיזי . חלפו שנים עד שהעזנו לעבד את היצירה לתיאטרון . הבדיון המפואר של חביבי והמסע שעובר גיבורו מחופי הים התיכון עד לחלל החיצון הם משימה לא פשוטה בהיבטים של מעתק לבמה, של תפאורה וכתיבה מחזאית . רק ב- 1986 , אחרי כמה וכמה הצגות מצליחות, ביניהן בשפה הערבית, וכשלתיאטרון חיפה כבר יצא שם של פורץ דרך בארץ ובעולם, צברתי ביטחון . אנטון שמאס מונה על התרגום . אילן תורן הופקד על הבימוי, ומוחמד בכרי, הכוכב הגדול של שובר הקופות "מאחורי הסורגים", עמד לשאת את הצגת היחיד על כתפיו . השלים את ...  אל הספר
מטר הוצאה לאור בע"מ