חלק ב: המחזות המתורגמים

ה מ ח ז ו ת ב ס ד ר כ ר ו נ ו ל ו ג י 245 וכולל "ביטויים מקראיים נוקשים וצורות דקדוקיות ארכאיות", אך 2 נמנע מגיבובי לשון מיותרים . הסופר והמתרגם ח . א . מושקאט מבריסק היה חבר הוועד הפועל של תנועת חובבי ציון . הוא כתב חוברת בשם "על הרי ישראל" ובה סיפור המסע של משלחת בת עשרה מראשי חובבי ציון מרוסיה ומפולניה לארץ-ישראל . כמו כן, חיבר מונוגרפיה ( ביידיש ) על 3 תולדות ר' שמעון בר יוחאי וספר עיוני על המלוכה בישראל ( 1884 ) . 2 ראו קאופמן, תרגומי מחזות , 242 . 3 ראו קרסל, לכסיקון , ח"ב, 333 - 334 . 246 ה מ ח ז א ו ת ה ע ב ר י ת ה מ ק ו ר י ת ו ה מ ת ו ר ג מ ת 1881 "שבר גאון" או "אשמת המתפאר" המקור : מחזה צרפתי לא ידוע למחבר אנונימי . המתרגם : צבי הירש ליבוביץ . צ'רנוביץ 1881 . בשער : "ספור בעל מערכה אחת בשש עשרה מחזות, נעתק מלשון צרפת לתועלת הילדים ע"י צבי ליבאוויטש המכונה צלצ"ל 1 מבאטשוני" . מתוך "דברים מועטים אל הקורא" : "גם אני הקטן והדל אמרתי להעתיק את הספור הקטן הזה לתועלת הילדים המדבר בטוב עבודת האדמה וילמד ארחות מוסר לבני הנעורים, כי השעה צריכה לכך אחרי אשר הרעיון הנשגב של עבודת האדמה ...  אל הספר
כרמל