המקור ושם הפעולה בעברית המקראית לפי החיבור הדקדוקי הקראי מאור עין

ה מ ק ו ר ו ש ם ה פ ע ו ל ה בע ב ר י ת ה מ קר א י ת ל פ י מא ו ר ע י ן | 179 בו בספר הדקדוק שלו העוסק בלשון העברית "כתאב פציח לגה אלעבראניין" כדי 6 לפי מאור עיןלהורות על שמות המציינים פעולה ( הן צורות מקור הן שמות פעולה ) . פעולת האכילה מצוינת בשמות אָכוֹל, אֲכִילָה ואֺ כֶל, ושלושת השמות האלה שייכים אפוא לקטגוריה של שם המעשה . פירוש הדבר הוא שהקטגוריה של שם המעשה כוללת הן צורות מקור ( כגון אָכוֹל ) הן שמות פעולה ( כגון אֲכִילָה ואֺ כֶל ) . מן השורש של שם המעשה נגזרים שם העושה, כלומר השם המציין את מבצע הפעולה, ושם העשוי, דהיינו השם המציין את מקבל הפעולה . כך למשל מן השורש של שמות המעשים אָכוֹל, אֲכִילָה ואֹכֶל נגזרים שם העושה אוֹכֵל ושם העשוי אָכוּל . המונחים שם העושה ושם העשוי מתרגמים מילולית את המונחים הערביים אסם אלפאעל 7 'הבינוני הפועל' ואסם אלמפעול 'הבינוני הפעול' בהתאמה . עד כאן ראינו מה משותף למקור ולשם הפעולה בהשקפת מאור עין : שניהם שמות המציינים פעולה ולפיכך הם משתייכים לקטגוריה של שם המעשה, ומן השורש שלהם נגזרים הבינוני הפועל והבינוני הפעול . כעת נראה מה ההבדלים בין המקור ובין...  אל הספר
האקדמיה ללשון העברית