מדף שלישי שאמי, בלדי, דרדעי

112 במאות השנים האחרונות, רווחו בקרב יהודי תימן שני נוסחי תפילה עיקריים : הנוסח המכונה “בלדי", המשקף בעיקרו את מנהג תימן הקדום, ומבוסס במידה רבה על פסקיו וספריו של הרמב"ם, והנוסח המכונה “שאמי", שנפוץ בתימן בעיקר מן המאה השמונה עשרה, והדומה במובנים רבים לנוסח התפילה הספרדי שנהג בארץ ישראל ובמרחב העות'מאני באותה התקופה . בעוד שהנוסח השאמי – המבוסס בעיקרו על פסקי ר' יוסף קארו בשולחן ערוך – כולל בתוכו מטבע הדברים רכיבים קבליים רבים, לנוסח הבלדי ( שמי שייצבו וקיבעו יותר מכל היה הרב יחיא צאלח – המהרי"ץ, 1713 - 1805 ) , נכנסו רכיבים קבליים מועטים יחסית, ואף אלו עוררו לימים התנגדות, בקרב חלק מהקנאים לנוסח תימן המקורי . 98 בשל הפערים שבין שני נוסחים אלו, במהלך הדורות נוצרו בתימן לא אחת נוסחים מעורבים, במידה זו או אחרת . מעבר לכך, כתוצאה מהעימות ההלכתי והאידאולוגי סביב סוגיה זו, שבו השתתפו בין השאר הרבנים לבית קאפח, הלך ונוצר מראשית המאה העשרים נוסח התפילה הדרדעי ( על בסיס כינויה של הקבוצה, בני “דור דעה" ) , שממנו הושמטו באופן מוקפד כלל ההשפעות הקבליות והספרדיות שחדרו לנוסח הבלדי לאורך השנים . 9...  אל הספר
תבונות