א. המשורר במועדיו ובמודעיו

2 פפש פי קון שירתו של מנדיל ולהצגתה לפני החוקרים . צעד ראשון בכיוון פרסום שירת 9 שלו מתוך כתב יד מנדיל עשינו עם פרסום מהדורה לשמונה פיוטי מוחרך 10 ומובן מאליו ששון ,808 אחר כך הוספנו והצגנו משירתו במאמרים שונים, שכללנו מבחר משירת מנדיל בשני ילקוטי השירה שראו אור 'השירה העברית 12 11 ו'השירה העברית באלג'יריה' . בצפון אפריקה', ההערכה הרבה למשורר נשענת לא במעט על התקבלות שירתו ועל הערכתם של בני דורו והדורות הסמוכים לו . חלק מפיוטיו נקלטו בקבצים הצפון אפריקניים למרכזיהם, ורבים מהם נכללו בשפע בקובצי הפיוטים 13 אנו מוצאים הסכמה של שבכתבי היד מאלג'יריה . בהקדמה ל'עומר השכחה' מנדיל בצירוף שיר שבח לספר . בדברי ההקדמה לשיר הוא קורא להדפיס את הספר, ומכאן אתה למד על סמכות שהייתה לו בקרב בני דורו . בספר עצמו 14 מוצג מנדיל כמשורר הראוי לחיקוי . 15 ( הש"י, 1555 – השפ"ב, 1626 ) , מזכיר את שמו של ר' מנחם די לונזאנו מנדיל בין המשוררים ששירתם חביבה עליו . בטורים של לונזאנו יש ציון לשבח לשירתו של מנדיל : וְתָאַבְתִּי בְּיוֹם שַׁבָּת וְיוֹם טוֹב / שְמוֹעַ שִיר כְּשִיר בַּעַל מְאוֹרִי כְּשִׁיר אָחִיו וְאָבִי...  אל הספר
יד יצחק בן-צבי