הערות

305 פרק 1 למה וואבי סאבי היום ? 1 . אין ולו אזכור אחד של "וואבי סאבי" במהדורת 2018 של קוג'יאן, המילון המוביל ביפן . 2 . מה שאנו מכירים כאותיות הקאנג'י היפניות, מקורן בסין . כמעט כל אחד מ- 1850 הסימנים המקובלים בשימוש כיום ניתנים לקריאה בשתי דרכים לפחות, כאשר קריאה אחת נגזרת מהסינית המקורית ( הידועה בשם אוֹנְיוֹמִי ) והקריאה השנייה היא קריאה יפנית מקומית ( המכונה קוּנְיוֹמִי ) . לתווים מסוימים יש יותר מקריאה אחת . כאשר משתמשים בשני סימני קאנג'י יחד כדי ליצור מילה, משתמשים בדרך כלל באוניומי . באופן מבלבל למדי, כמקרה חריג, המושג המרכזי שלנו "וואבי סאבי" יכול להיות כתוב גם כך 寂 侘 וגם כך び 寂 び 侘 . אם אתם מעוניינים ללמוד יותר על העולם המרתק של הקאנג'י, אני ממליצה בחום על המילון היפני-אנגלי לקורא המודרני : The Modern Reader’s Japanese - English Character Dictionary , או על New Japanese - English Character Dictionary בהוצאת NTC . 3 . שם המשפחה של מוּרָאטַה שוּקוּ היה מוראטה, אבל הוא ידוע בשם שוקו . כך קורה לעתים קרובות כשמדובר בשמות של דמויות היסטוריות . 4 . אוקקורה קקוזו, ספר התה, תרגום ( מן ...  אל הספר
תכלת הוצאה לאור