פרק 1: למה וואבי סאבי היום?

31 אפשר לבלות חיים שלמים בחברת יפנים ולא לשמוע את צירוף המילים וואבי סאבי נאמר בקול רם . אם תפתחו קוֹג'יֵאן, המילון היפני האמין ביותר הזמין כיום, לא תמצאו 1 את הצירוף הזה בשום מקום . ישנן הגדרות ארוכות עבור המילים "וואבי" ו"סאבי" בנפרד, אך אין הגדרה למונח המשלב ביניהן . הוא קיים בשפה המדוברת, וישנם מעט ספרים ביפנית העוסקים בו, אבל בדרך כלל הוא חי בלבבות ובמוחות, ולא על הנייר . אני אפילו לא זוכרת מתי נתקלתי בו לראשונה . נראה כאילו הפילוסופיה של וואבי סאבי פעפעה אלי דרך העור במהלך שהותי ביפן . אם תבקשו מיפנים להסביר מהו וואבי סאבי, קרוב לוודאי שהם יכירו את המושג, אבל כפי שאמרתי, הם יתקשו לנסח הגדרה . זה לא שהם לא מבינים אותו ; אלא שההבנה היא אינטואיטיבית, ומשקפת צורת חשיבה ולמידה שונות מאוד . יפנים קולטים את הנעשה באמצעות צפייה והתנסות ( מלבד למידה אקדמית שגרתית ) . זה יכול להיות מאתגר להבנה עבור אדם מערבי לוֹגי החושב באופן רציונלי . אנחנו רוצים ללמוד צעד-אחר-צעד, עם הדרכות של "איך ל . . . " ותרגומים מדויקים . אבל ביפן לא מציעים ספציפיוּת והסברים מלאים . כדי להעריך באמת את החוכמה שבתרבות...  אל הספר
תכלת הוצאה לאור