נפלאות שמש בית המדרש הישן״

318 קול הדם | הלל ויס 6 . ״וינס החוצה״ בנוסח 1931 מול ״ויצא החוצה״ בנוסח התקופה – השימוש במילה וינס החל מ- 1931 מרמז לפרשת אשת פוטיפר שהופכת למוטיב בסיפור החל מנוסח 1931 . ראה שגם במבוא לסיפור מובלעת סדרה של פסוקים נוספים השזורים בפרשת יעקב ועשו, יוסף ואשת פוטיפר ויוסף ואחיו היוצרים חלק מהמסד של צמד הניגודים, יהודים לעומת גויים, שהוא אך נגזרת מנושא ההבדלה . 7 . החל מנוסח 1931 – שימוש ב״בית יראתם״ לגנאי במקום הביטוי ׳בית התפילה׳ שהוא ביטוי שוויוני . 8 . בנוסח התקופה ״חצות אינם עורכים״ – מול ״תיקון חצות אינם עורכים״ בנוסח 1931 – חזרה לניבים מקובלים במקום לערוך ׳חצות׳ שהוא מיידיש – תיקון חצות . 9 . ״מה לי ולו״ בנוסח התקופה לעומת ״מה לי ולבית יראתם״ בנוסח 1931 . 10 . מעבר לעניין ההבדלה הנזכר בכל הנוסחים החל מנוסח 1931 נאמר במפורש כי לצורך כך ממתינה הזקנה ( רעייתו ) לבואו . 11 . ״הילדים רעבים״ בנוסח התקופה מול ״התינוקות רעבים״ – בנוסח 1931 . הביטוי צמוד יותר לביטוי תינוקות של בית רבן . 12 . ״הוצאתי את בתי הצעירה״ כל הנוסחים – פסוק בבראשית . 13 . החל מנוסח 1931 , קונקרטיזציה של תיאור מצנפת ה...  אל הספר
ספרא : בית הוצאה לאור - איגוד כללי של סופרים בישראל