נספח 2: תיאור עבודות השדה באוזבקיסטן

218 לב ללב ראי שהבן ייקח את ידי אביו ואימו בזקנתם . הסבר : 'ההורים מגדלים את ילדיהם בתקווה שידאגו להם בזקנתם לא רק מבחינה חומרית, אלא שגם יתנו להם אהבה, כבוד ותשומת לב' . 2 . Ba zindagim nakardi shod, ba’di murdim aslo nakyni mana yod ; תרגום : ( אם ) במשך החיים לא שימחת אותי, אחרי המוות אל תזכירני כלל . הסבר : אם בזמן שאדם חי לא מעריכים אותו, אחרי המוות לא מזכירים אותו . אם בן לא כיבד את אביו בחייו, אסור שיזכיר אותו לאחר מותו ויעשה לו אזכרה מפוארת . ליהודי בוכרה יש מנהג לערוך לכבוד המת סעודת אזכרה מפוארת ורבת משתתפים . מקרה אמיתי שאירע : אב ביקש מבנו להביא לו בכל יום שתי לפיושקות ( לחם אוזבקי עגול ) . הבן הכה את האב בראשו ואמר לו שהדלק שיזדקק לו כדי להביא בכל יום את הלפיושקות יעלה לו כסף רב וסירב למלא את בקשת האב . לאחר חודש נפטר האב . הבן הזמין לאזכרתו כמאתיים איש וערך סעודת אזכרה מפוארת וגם בנה מצבה יקרה על קברו . 3 . . Yak nakhūd khavzi ob khord ; תרגום : ( גרגיר ) חומוס אחד שתה את [ כל ] בריכת המים . 2 הסבר : בכוחו של גרגיר אחד קטן לשתות את כל המים בבריכה . לדברי המידען 'יש מצבים ...  אל הספר
יד יצחק בן-צבי