השוואת האמצעים הפואטיים בפתגמים שנמסרו באוזבקיסטן לאלה שנמסרו בישראל

184 לב ללב ראי ובקורפוסים נוספים . המתאם הדקדוקי של גוף שלישי נמצא השכיח ביותר, אחריו מתאם דקדוקי של גוף שני ולבסוף מתאם דקדוקי של גוף ראשון . התאמה כזו לא נמצאה ביחס לתבניות האנלוגיות . בפתגמי המדגם הנוכחי שנמסרו באוזבקיסטן התבנית הפשוטה נמצאה השכיחה ביותר, אחריה התבנית הכפולה הניגודית ולבסוף התבנית הכפולה המדורגת . יתר התבניות האנלוגיות הופיעו בפתגמים בודדים . הדבר תואם את שכיחותן של התבניות האנלוגיות ביתר הפתגמים שנמסרו בעבודות השדה ובקורפוסים אחרים . אולם בבחינת שכיחותן של תבניות אנלוגיות במדגם הפתגמים שנמסרו בישראל עולה תמונה שונה . התבנית האנלוגית שנמצאה בשכיחות הגבוהה ביותר היא התבנית הכפולה הניגודית, ואחריה התבנית הפשוטה . יתר התבניות מופיעות בפתגמים בודדים בלבד . הסבר אפשרי לתופעה זו הוא שהמידענים בישראל בחרו פעמים רבות יותר, באופן בלתי מודע, בפתגמים בעלי תבנית כפולה ניגודית, משום שהיא יעילה לביטוי קונפליקטים . מתקבל הרושם שההתמודדות עם החיים בישראל כוללת עימותים לא מעטים והשיח המתקיים בה נדרש לקיצוניות רבה יותר . 176 מחקר מקיף בסוגיה זו יוכל להניב תוצרים מבוססים יותר . ניכרת ...  אל הספר
יד יצחק בן-צבי