3 מסורות על אודות שימוש בשרידי לווייתנים שנסחפו לחוף בספרות הקלאסית

ציונה גרוסמרק 374 ὶακ ςἷο ͵ νίσαφ ιοτνέμ ςιοθίλ ; ατνέβιρτοπἀ νισυοτπόκιπἐ ςῶπ . ισυονύξοπἀ ανέμωτκαρυπεπ αταμσίτνοκἀ ὰτ ὶακ ηλέβ ὰτ ὲδ ςὺοτ ͵ ισῶτποτακ ςιονάβιλκ νἐ νὲμ ςὺοτ ςαύθχἰ ᾽ δ ςὺοτ ῦοιολφ ςιούτκιδ ὲδ ιατνολλάβιρεπ · ισῦογαφομὠ ςυοτσίελπ 13 . 2 . Strabo xv, 2,2 ) + ibid ( . υονίκινιοφ The greater part of the country inhabited by the Ichthyophagi is on a level with the sea . No trees , except palms and a kind of thorn , and the tamarisk , grow there . There is also a scarcity of water , and of food produced by cultivation . Both they and their cattle subsist upon fish , and are supplied by rain water and wells . The flesh of the animals has the smell of fish . Their dwellings are built with the bones of large whales and shells , the ribs furnishing beams and supports , and the jaw ‑‑ bones , door ‑‑ ways . The vertebral bones serve as mortars in which fish , which have been previously dried in the sun , are pounded . Of this , with the addition of flour , cakes are made ; for t...  אל הספר
רסלינג