ג. התפתחות החוט הסיפורי

סיפור מלחמת אל הסער בים — גלגולה של מסורת 289 של מלחמת אל הסער בים . לנוכח מצבו הפרגמנטרי של פפירוס עשתרת המצרי, אין לדעת אם מוטיבים אלו נזכרו במצרים, אך הואיל ואין מדובר בפיתוח חורי או אוגריתי, אלא בקבלה ממקור משותף, ייתכן כי אף במצרים נודעו מוטיבים אלו ( וראו הדיון בהם לעיל, עמ' 280 – 281 ) . הדיון בגרסה האוגריתית לימד כי מצויים בה רוב המוטיבים המתייחסים על נוסח א, אם מפורשות אם ברמז . מסקנה זו מעניינת לנוכח סברתנו כי מקורו של נוסח א בפיתוח שחל בתרבויות פְּנים סוריה . מכאן שלפנינו דוּגמה לניגוע של הטיפוס הסיפורי ; לאחר שהתקבע נוסח א בפְנים סוריה, חזר והתמזג עם הנוסח הקדמון באוגרית . זה אינו הניגוע היחיד שחל באוגרית . כפי שנידון בפרק שלישי, גם התיאולוגיה החורית ודרכי הסיגול של סיפור מלחמת אל הסער בים למסורות החוריות חזרו והשפיעו על הגרסה האוגריתית המשתקפת במחזור עלילות בעל . התרשים שלהלן ממחיש מהלכים אלו : תר שי ם 3 . הה ש פ ע ו ת ע ל מ ח ז ו ר עלי ל ו ת ב ע ל מ אוגרי ת נוסחת-אב נוסח א ( 'הסורי' ) הגרסה המצרית הגרסה החורית-חתית הגרסה האוגריתית ( המחצית השנייה של ( מאות י"ד - י"ג לפסה"...  אל הספר
מוסד ביאליק