3.1 יצא והוציא

52 | אני הולך לקרוע את העיר : פועלי תנועה בעברית המדוברת בת ימינו מוקדמת זו מהווה את הפרופוזיציה הגורמת לפרופוזיציה הלוקטיבית סטטית שלהם . במילים אחרות, כשישות מסוימת עוזבת את מקום מוצאה, היא עושה זאת בכך שהיא נעה ממנו אל מחוצה לו . המשמעות המקורית של הפעלים הללו דומיננטית בלשון המקרא . בדיקה מקיפה בקונקורדנציה ללשון המקרא ( אבן שושן, 2000 ) בערכים יצא והוציא מגלה עשרות היקרויות שבהן המשמעות של עזיבת מקום המוצא היא המשמעות הדומיננטית של הפעלים הנידונים . ואכן במילון אבן שושן ( 2010 ) המשמעות הראשונה הניתנת לפעלים הללו מתמקדת בעזיבת מקום המוצא, כפי שנראה להלן : יצא הגדרה : עבר מתוך מקום אל מחוצה לו ( אבן שושן, 2000 ) . אבן שושן ( שם ) מדגים מן המקרא : כָּל - הַחַיָּה, כָּל - הָרֶמֶשׂוְכָל - הָעוֹף, כֹּל, רוֹמֵשׂעַל - הָאָרֶץ – לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם, יָצְאוּ מִן - הַתֵּבָה ( בראשית ח, יח - יט ) . ההגדרה הסמנטית של יצא בשיטת הרכיבים הסמנטיים האלמנטריים היא : הנחה מוקדמת : א 'נע' 'מן' מקום מוצא ; קביעה : 'התהווה' 'לא' א 'ב' מקום מוצא . הוציא הגדרה : העביר מתוך מקום מסוים החוצה ( אבן שושן, 200...  אל הספר
מכון מופ"ת