פירופוס מפי המוסלמים בטיטואן: היברידיות לשונית ותרבותית

הפירופו כגשר בין תרבויות בטיטואן שבצפון מרוקו׀ 93 ( הנוצרים והיהודים ) ל'הם' ( המוסלמים ) . בכך מסמנת אמירה זו את ההדרה הרצויה של המוסלמים מן המרחבים הציבוריים המשותפים . פירופו אחר שיוחס למוסלמים בטיטואן מביע את היעדר התחכום ואת הפשטות שלהם : ) Qué ojos tienes, uno azul y otro a su lado ( azulado איזה עיניים יש לך, אחת כחולה והשנייה לְיָדָהּ הפירופו בנוי על הומור הנבנה באמצעות משחק מילים הומופוני היוצר את הביסוציאציה באמצעות המילים a su lado ( לְידה ) , המבליע את המילה azulado ( תכלת ) , כך שהפירופו מקבל גם את המשמעות הבאה : איזה עיניים יש לך, אחת כחולה והשנייה תכלת . למעשה, זהו היגד בעל תבנית של פירופו . הוא פותח בהתבוננות מחמיאה בעיניה של אישה, ובמשחק המילים הופך לאנטי-מחמאה . בכך טמון בעצם האפקט ההומוריסטי שבו, העשוי להיות מובן לדוברי ספרדית בלבד : זהו היגד שאינו מביע שום דבר חדש, ובכך הוא מצביע על קוצר לשונו של המוסלמי . משחק המילים ההומופוני מעלה מצב של יופי א-סימטרי ובדרך זו הוא מבטל את עצמו כמחמאה, שהרי סימטרייה היא אחד הקריטריונים להגדרת היופי, והיא מעידה על בריאות ועל אטרקטיו...  אל הספר
יד יצחק בן-צבי