הארות ביוגרפיות: עידן האורות: לוגיקן בשירות הקיסר

100 עידית שקד הלוגיקן החצוף הצליח שוב להרגיז דמויות בכירות בכנסייה . ראשי הכנסייה היו סובלניים קצת פחות : "כיצד ייתכן שהברברי הזר ( virillebarbarus ) , שהשמועות מספרות עליו שהקדושה אינה אחת ממעלותיו, הצליח לתפוס ולתרגם את עומק מחשבתו של 159 בתגובה דיוניסוס", התפלא הספרן האפיפיורי במכתב לקיסר . הזמין הקיסר מהאירי התקנת תרגום נוסף, הפעם לספר מאת מקסימוס המוודה ( Ambigua Ad Johannem : ) Maximi Confessori . התרגום החדש זיכה את אריגנה בשבחים, ובעקבותיו הוא הוכר 160 כ"מתרגם הטוב ביותר של זמנו" . יוהנס סקוטוס אריגנה, מתרגם, תאולוג ופילוסוף נוצרי בן המאה ה- ,9 הוא דמות אניגמטית במידה רבה ובעיקר אלמונית לציבור הרחב . הניסיון להציג ביוגרפיה שלמה ומעוגנת בתיעוד היסטורי של אריגנה מהווה אתגר לכל המבקש להכיר את פרטי חייו . אגדות נפוצו סביב דמותו והעצימו את אי-הוודאות על אודותיו . מסופר כי קרל הקירח ביקש ללגלג על מוצאו של אריגנה : "מה מבדיל בין אירי לכסיל" ? חידד הקיסר . "רק השולחן", ענה לו אריגנה מעברו 161 האחר של השולחן . לראשונה הופיע אריגנה בדפי ההיסטוריה של ימי הביניים המוקדמים בשנות ה- 50 של המ...  אל הספר
רסלינג