'וכך מתפשטת תרבותנו ושפתנו בין כל הקהילות': הרשת העברית במרוקו במחצית הראשונה של המאה ה־20

434 דוד גדג׳ העולם השנייה, אך הן הצליחו לפעול ביעילות באמצעות תשתית הרשת — אנשים, מוסדות וסוגות טקסטואליות — שהחלה להיבנות מראשית המאה ה- 20 . כניסתם של המוסדות הבין- תפוצתיים לתוך הרשת העברית במרוקו יצרה במהירות עצומה קישוריות חזקה בין כל רכיבי הרשת, ונוצר ע ו ל ם ע ב ר י ק ט ן . הארגונים תפקדו כרשת עם מנגנוני פעולה יעילים ששיפרו את רמת הקשר בתוך מרוקו ומחוצה לה, ותוך כדי שימוש במונחים מעולם הרשתות אפשר לומר כי פס הרוחב הצר להעברת מידע בין צמתים ובין אשכולות בראשית המאה ה- 20 התרחב מאוד בשנות הארבעים . רשת טקסטואלית, גם היא אינה בעברית, באה לידי ביטוי בעיתון הפרו-ציוני נוער , 46 נוסף לעיתון נשלחו בתקופה זו לשוחרי השפה שיצא לאור ביָזמת תנועת הנוער קרל נטר . העברית עיתונים וספרים בעברית מארץ ישראל ומארצות הברית . אלה היו רבים במיוחד ושימשו סוכני תרבות מרכזיים ; באמצעותם נחשפו הלומדים לתרבות העברית על כל גווניה . שוחרי השפה השתמשו בערך הסמלי של הספרים, של העיתונים ושל המכתבים שהתקבלו במפגשים של המועדונים בהציגם אותם לקהל המבקרים . קטעים מתוכם הוקראו בשיעורי עברית או במפגשי 'עונג שבת' או ...  אל הספר
מכון בן-גוריון לחקר ישראל והציונות, אוניברסיטת בן-גורין בנגב