נספח — "שיר אושר" — התרגומים

מילת הכבוד של הרחוב | 275 4 תרגום . השיר . לטורקית Saadet Şiiri Bir düğün pastasına konulduk iki oyuncak bebek, gelin ve damat gibi . Vurduğunda bıçak aynı dilimde kalmaya çalışacağız . 5 תרגום . השיר . להולנדית Geluksgedicht Wij staan op de taart als bruidspaarpoppetjes, laten we ook als het mes komt proberen op hetzelfde stuk te blijven . 6 תרגום . השיר . לפורטוגזית Poema da felicidade Nós estamos colocados em cima do bolo como bonecos de noivo e noiva . Quando vier a faca, ainda tentaremos ficar na mesma fatia . 7 תרגום . השיר . לצרפתית . ( 1 ) Poème de bonheur Nous, là, posés sur le gâteau comme les mariés du dimanche et quand viendra le couteau nous tâcherons de rester sur la même tranche . Ronny Someck, Alkol Vadisi Baladı : Seçme Şiirler , trans . Müesser Yeniay ) Ankara : Siilden, 4 58 , ( 2014 Ronny Someck, Blues van de Derde zoen : Gedichten, trans . Hilde Pach ) Maastricht and 5 Amsterdam : Azul Press, 2010 ( , 19 Ronny Someck, Carta a Fernando Pessoa, trans . Moacir Amâncio...  אל הספר
הוצאת גמא