הרקע לכתיבת "תולדות בעלי שם טוב"

166 שבחי רודקינסון ( בניגוד לספר שלום על ישראל ) ושגם אלו שרכשו אותו לא התבוננו בו כראוי ולא בהכרח קראו אותו או עמדו על טיבו . כך סיפר שראה אצל אחד ממכריו את הספר כרוך בכריכה מהודרת עם אותיות מוזהבות עומד לצד הספר החסידי תולדות יעקב יוסף : "שניהם לבושים תכריך בוץ מוזהב, ובגדיהם שווים, כאילו היו אחים תאומים מלידה ומבטן" . 35 למרות דברים אלו נתמלאה הספרות העברית בתיאורים של ספרות המיסטיקה היהודית ותולדותיה . בכתבי עת רבים הוצגו סקירות על הקבלה והחסידות ובהן חיבוריו של פסח רודרמן ב השחר על החסידות, 36 וחיבוריו הארוכים של דוד כהנא על הקבלה, השבתאות והחסידות, שהשפיעו רבות על בני הזמן . 37 ספריו ההיסטוריים של גרץ תורגמו גם הם לעברית באותן שנים, והמתרגמים טרחו מצדם להשלים פרטים נוספים על הקבלה, השבתאות והחסידות . לאור ספרות ענפה זו יש לבחון את פועלו המאוחר של רודקינסון . ספר תולדות בעלי שם טוב פנה לקהל אחר מזה שקרא את ספרות השבחים . שוב אין רודקינסון מדגיש את "אמונת החכמים" או את הערך המוסרי בסיפוריו אלא את הראייה ההיסטורית של התנועה החסידית במכלול הזרמים בעולם היהודי המודרני . ראינו את המבנה...  אל הספר
הקיבוץ המאוחד

עמותת הילל בן חיים