י. הפירוש הנוכחי ומגמותיו

] 43 ] י . הפירוש הנוכחי ומגמותיו שדומה לה מן הלשון הערבי . וראיתי רבותיהו ז"ל, והם העִקר בכל דבר, מביאים עדים על פירוש המלה הזרה בלשוננו מן הדומה לה מזולתה מן הלשונות . ידיעותינו בשפות השמיות העתיקות התרחבו מאז ימי ר' יונה, והיום בנוסף לארמית והערבית אנו מכירים את לשונות העמים הקרובים לארץ-ישראל – הכנענית, המואבית והעמונית – וגם את לשונותיהם של העמים הרחוקים ממנה – האכדית על שני ניביה, האשורית והבבלית . מכיוון ששפות אלה היו בנות זמנה של העברית המקראית, פניתי אליהן בהיתקלי בתיבה עברית סתומה . ויצדק הקורא המרגיש שבין השפות העתיקות האלה זוכה האכדית למעמד מיוחד . לא זה בלבד שמאגר הספרות האכדית שבידנו רחב בעשרות מונים מזה שבשפות כנען, אלא שהנסיבות ההיסטוריות במאות ח' – ו' לפסה"נ, שהן התקופה שבה נתחבר ספר מלכים, הביאו לחשיפה ניכרת של ממלכות ישראל ויהודה לתרבות המיסופוטמית . בפחוות האשוריות שנוסדו בשטחי ממלכת ישראל היתה האשורית השפה הרשמית של המנהל האימפריאלי ; עדות לכך התעודות בכתב יתדות שנתגלו בשומרון, גזר ותל חדיד . בנוסף לאשורית, נהנתה הארמית ממעמד של שפה רשמית שנייה באזורים שממערב לנהר ...  אל הספר
עם עובד