מבוא

יחדיו עם העם " — כררניקת אבל על איבתם של סופרים וא & נים " יהודים בווארשה " ... כך כיניתי בשנת 1943 את הנוסח הראשון של הם 3 ר הזה . זה אמור היה להיות לא יותר מפרק אחד בסיפור הכחדתם של יהודי וארשה , שקיבלתי עלי לכתוב לפי בקשתו של אחד מאנשי המחתרת היהודית בצד הארי בשביל קובץ בפולנית . אר משהתחלתי לכתוב גדל הפרק ותפה עד כי לא ניתן עוד לדחוס אותו לתוך המסגרת הראשונית . הוא נתפצל v trial בחברות נפרדות וממוספרותי והנה מה שהוספתי אז לאותו כתנ יד : והואיל ובעת הזאת אפשר למנות באצבעות את אלה מבין אנשי העט שנותרו בחיים ועמהם גם את נציגי המדע והאמנות היהירים , וגם איו עדיין ערובה להישרדותם , רואה אני חובה לעצמי לרשום את הידוע לי עד עתה על גורלם . ., כדי שהקורות אותנו יגיעו אי פעם לידיעתם של חברים וידידים או סתם יד - ודים ברחבי העולם ; כדי שירעו מי הקדים ליבול ומי איחר — מי בכדור . מי במגיפה , מי " בלהבות הגיטו הבוער ? מי בטרבליבקה , מי בחלמנו ימי ברחובותיה המוכרים של עירו .., ל מחרוזות של שמות , רשימה של כתובות שנשלפו מקבר אחים \ אלומת של קרנייארר מועטות שנםלה על שורת דיוקנאות שבצרורות מספרי ההשמ...  אל הספר
ספרית פועלים

מורשת - בית עדות ע"ש מרדכי אנילביץ'