84

84

ずらな友 が我叉も是 や顔朝 אסגאו יה / קורה מו מטה ו ' גה / טומו נרזו פרח הדר - בוקר ; אף הוא אינו יכול להיות לי חבר . אסגאו - פרח הדר - בוקר ( ראה שיר קודם ) . יה - ; . קורה - זה . מו - גם . מטה - שוב , וכן . ו ' גה - שלי . טומו ( או טומודצ ' י ) - חבר . נרזו - לא להיות ( נרו - להיות . הסיומת זו מביעה שלילה ) . בשו כותב שהוא חיבר את השיר בתקופה בה סגר את שער ביתו בפני מבקרים , כלומר , באותו חודש בו חיבר את השיר הקודם . בשיר הקודם בשו חשב שאם הוא יבודד עצמו מבני האדם , יתאפשר לו להתרשם ולהעריך טוב יותר את פרח הדר - בוקר , את הטבע , שיהיה לו לחבר . תהו המפרשים מדוע הסתיימה הידידות עם הפרח , והסיבות שניתנו הם בין היתר : א . בשו הוא עתה משורר ומורה מפורסם לשירת היקו . הוא אינו יכול לחזור לשנים עברו בו הוא עשה רק מה שליבו חפץ . יש לו תלמידים , יש לו התחייבויות , הוא אינו יכול להסתגר מפני העולם . במר נפשו על המצב בו הוא שרוי הוא כותב שאף אחד לא יכול להיות לו לחבר , לעזור לו במצוקתו . הוא כל כך מדוכא עד שגם הפרח הנהדר אינו יכול לעודדו . ב . הפרח הוא רק דבר חולף , אפילו יממה אחת אינו מחזיק מעמד . ג . בשו ...  אל הספר
משכל (ידעות  ספרים)