77

77

つ一島 や方く行え消 すぎととほ הוטוטוגיסו / קיאה יוקו קטה יה / שימה היטוצו קוקייה , בכיוון בו חלפה ונעלמה - אי אחד . הוטוטוגיסו - הקוקייה היפנית ( ראה שיר . ( 52 אופייני לציפור זו , שמעופה דומה למעוף חץ ונשמע רק ציוץ אחד לפני שהיא נעלמת באופק . קיאה - נעלמה ( מהפועל קארו ) . יוקו - ללכת . קטה - כיוון . יה - מקף . שימה - אי . היטוצו - אחד . בשו חיבר את השיר שפורסם ביומן המסע רשימות של תרמיל גב , בשנת . 1688 בשו עומד ביום קיץ על גבעת טקקיסן שבסומה ( ליד קובה של היום ) . לפתע הוא שומע ציוץ של קוקייה , אולם כאשר הוא הביט כלפי מעלה , לכיוון ממנו בא הקול , הקוקייה כבר נעלמה . מה שראה בשו היה רק אי אחד באופק , האי או ' ג ' י . כאשר נאמר קוקייה בשירי היקו וטנקה , הכוונה תמיד לקול הקוקייה . מהשיר לא ברור מה נעלם ומה הפך להיות אי אחד . האם הקול של הקוקייה מתחלף במראה של האי , או גוף הקוקייה המרוחק מאוד , נדמה עתה לאי בים . השיר של בשו מתייחס לשיר טנקה מפורסם מאת פוג ' יו ' רה סנסדה שנכלל באסופת השירים אוסף של אלף שנים ( " סנזישו " , נחתם ב - : ( 1188 . 1191 - 1139 * היה " האיש הגדול של השמאל " - " סדיג ' ין "...  אל הספר
משכל (ידעות  ספרים)