הכשרת מתורגמנים רפואיים בישראל: לקחים משירות 'קול לבריאות'

מיכל שוסטר מבוא בסוף שנת 2009 מנתה קהילת יוצאי אתיופיה כ - 116 אלף איש , ומאז עלו לישראל עוד כ - 3 , 500 איש . הקשיים שחוו עולי אתיופיה והצוותים שטיפלו בהם במוסדות הבריאות מתועדים במחקרים ובדיווחים מן השטח ( אולמן , ; 2007 יפה , גבעון , ספפה וגוטמן , ; 2004 ניראל , אסמעיל וטרגין , . ( 2002 עמותת ' טנא בריאות ' , שהוקמה ב - , 1998 הייתה בתחילת דרכה פרויקט למניעת סוכרת בקרב יוצאי אתיופיה בעיר חדרה . עם השנים התרחב הפרויקט והחל לעסוק במחלות כרוניות נוספות ברחבי הארץ . ' טנא בריאות ' היא העמותה היחידה העוסקת בקידום הבריאות של יוצאי אתיופיה בישראל . ב - 2004 השתתפה ' טנא בריאות ' במחקר שבדק את השימוש בשירותי הבריאות של חולי סוכרת יוצאי אתיופיה . במחקר התגלה כי העולים אינם מנצלים את מלוא שירותי הבריאות הניתנים להם כחוק , בין השאר משום שהמטפלים והמטופלים נתקלים במחסומי שפה ותקשורת ובפערי תרבות ( יפה ואחרים , . ( 2004 אחת ההמלצות בסיכום המחקר הייתה להקים שירות מתורגמנות טלפוני שמטרתו לסייע לתקשורת בין המטפלים לבין המטופלים . אולם המלצה זו החלה להתממש רק בשנת , 2006 לאחר שהושגה התקדמות בתהליכי ...  אל הספר
מכון מופ"ת