רחומי ורחומתו

" רב רחומי היה מעוי ל & ני רבא במרווזא , והיה רגיל שהיה בא לביתו י בכל ערב יום כיפורים , יום אחד משכה אותר השמעתא ( התורה ) - היתה מצפה אשתו - עכשיו בא עכשיו בא לא בא . חלשה דעתה . ירדה דמעה מעינה . היה יושב על הגג נפחת הגג מתחתיו ונחה נפשו נמת ] . ( בבלי כתרבות סב , ב ) ו היה ב * לביתו : ביתי בארמית נם אשתו ( ביתהו או דביתהו ) . ההבחנה בין woman לבין wife משמעותית מאור בארמית התלמודית , woman זה איתחא , ( תי ו ושי ן מתחלפות בץ עברית וארמית } wife , זה דביתה . ( אגב , העברית המדוברת מסרבת לעשוה הבחנה בין enen rC ; wife הי » רחתה את האפשרות היפה של " רעיה * או " חברה ופשוט ערשה הטיה של שייכות ממישהי ' סתם לאישה שלי או שלך או שלו . " } מכל מקום לענייננו * ם ביתו זה גם אשתו ^ ז למשפט " היה ב <* לביתו בכל ערב יום כיפורים " יש משמעות רבה שאיננה ניתנת לחתום בעברית . 1 משבה אותו השבועתא : שםעתא זו מילה שתורגמה בעורות שונות ( הלבה , שמועה , לימוד וכח . התרנדם הנראה לי ביותר הוא סוגיה . מרום בסוגיה מפולפלת המכילה בתוכה אפשרויות רבות של סהרורים יצירתיים אינטלקטואליים ומביאה לירי התמכרות . כ...  אל הספר
משכל (ידעות  ספרים)