הקרב האחרון (ג, א־ז)

ג א הוי עיר דמים כל י ה כחש פרק מלאה לא ימיש טרף : ב קול שוט וקול רעש אופן oroi דהר ומרכבה מרקדה : ג פרש מעלה ולה ב חרב וברק חנית ורב חלל וכבד פגר ואין קצה לגוי-ה יכשלו בגוי תם : ד מרב זנוני זונה טובת חן בעלת כשפים המכךת גרים בזנוניה ומשפחות בכשפיה : ה הנני אליך נאם יהוה צבאות וגליתי שוליך על פניך והךאיתי גרים מערך וממלכות קלונך : ו והשלכתי עליך שלןצים ונבלתיך ושמתיך כראי : ז והיה כל ראי ך ידח ממך ואמר שדדה נינוה מי ינוד לה מאין אבקש מנחמים לך : ג ] וכ ^ ' לו נבואה נוספת על הקרב בנינוה . תיאורי הקרב הקצרצרים מלווים בדברי גנאי המופנים ישירות אל העיר הזונה בלשון נוכחת : התנהגותך הפסולה מצדיקה את עונשך . שמה של העיר העוברת ייסורים אלו מתגלה רק בסוף היחידה ( פס ' ז , ( בגילויי הלעג של הרואים בסבלה . [ א ] הוי עיר דמים - היא נינוה , אך הכוונה לאשור כולה שנודעה במלחמותיה האכזריות . הוי - מלית פנייה . הנמען מתבקש לעצור ולהקשיב לדברי הקורא לו . לעתים רבות , הנמען נסתר בתחילה , ורק לאחר מכן נוכח . משמעו של "הוי " איננו קריאת הצער "אוי" למרות שגם הוא מופיע בביטויי אבל ( מל"א יג , ל : "הוי אחי ...  אל הספר
האוניברסיטה העברית בירושלים

עם עובד

י"ל מאגנס