במצמוץ העין מבט על עריכת סרטים

עמוד:4

הערת מתרגם : את המונחים המקצועיים בחרנו לתרגם לעברית בהתאם לשימוש המקובל בקרב קהילת יוצרי הקולנוע בארץ . לדוגמה , cut נותר במקור » קאט < כי זה המונח שבו משתמשים בשיח המקצועי בישראל . בכל מקום שבו מופיע מונח , מתורגם או במקור , הוספנו בסוגריים את המקור באנגלית . לדוגמה : העתק עבודה . ( workprint ) הערות המחבר מופיעות במספרים והערות המתרגם בכוכביות . כמו כן , הקוראים מוזמנים לעיין בנספח מונחים מקצועיים שהוספנו בסוף הספר . י"ל ספר זה הוא תמליל ערוך של הרצאה בנושא עריכת סרטים שנשא וולטר מרץ' באולפן הקול בספקטרום פילמז , סידני , אוסטרליה , באוקטובר . 1988 היתה זו אחת מתוך סדרת הרצאות בחסות מועצת הסרטים האוסטרלית . חלקים מן ההרצאה נכללו גם בפרזנטציה שנערכה בפברואר 1990 בפני כיתת עריכה מתקדמת שהעבירה ברברה ריצ'רד מאךקס במסגרת לימודי תואר שני בבית הספר לתיאטרון , קולנוע וטלוויזיה באוניברסיטת קליפורניה . בשנת 1995 נערך חל ק הארי של ספר זה והוספה לו אחרית הדבר . ב 2001 נכתבה אחרית הדבר מחדש על מנת לשקף את ההתפתחויות העכשוויות בתחום העריכה הדיגיטלית . הפרק האחרון בספר זה , קולנוע אמנותי טוטלי , ( Gesamtkunstkino ) הופיע לראשונה במוסף אמנויות ופנאי של הניו יורק טיימס , ב 2 במאי , . 1999

הוצאת אסיה


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר