פירוש

עמוד:220

פרק ה פסוק ד מימינוּ בכסף שתינוּ עצינוּ במחיר יבאוּ : ההתמודדות עם המצוקה נעשית קשה שבעתיים בעקבות אובדן הנחלה והבית ובעקבות מות האב , משענתם הכלכלית של המקוננים . עתה עליהם לרכוש בכסף את המצרכים היסודיים המצויים לאדם בביתו ובנחלתו . רק בהיות אדם בסביבה זרה , בארץ נוכרייה , עליו לשלם בעבור הזכות לשאוב מים ולעשות בהם שימוש , וראו את אזהרת אלוהים לבני ישראל לפני שעברו בארץ שעיר : " אוכל תשברו מאתם בכסף ואכלתם וגם מים תכרו ( = תקנו ) מאתם בכסף ושתיתם " ( דברים ב , ו ובדומה שם , פסוק כח ]) , וכעת גם בביתם שלהם עליהם לשלם בכסף עבור מצרך בסיסי זה . העצים שבהם מדובר בפסוק הם , ככל הנראה , עצים להסקה אשר יכול בעליה של נחלה לקושש על אדמתו , אך הם , שנושלו מאדמתם , חייבים לשלם בכספם את מחיר העצים כדי לזכות לחטוב אותם . הצירוף של " מים " ו " עצים " מעלה בתודעת הקורא את הפסוק בדברים כט , י : " וגרך אשר בקרב מחניך מחוטב עציך ועד שואב מימיך " , וכן את סיפור הגבעונים , שבעקבות מרמתם נענשו והיו ל " חוטבי עצים ולשואבי מים לעדה ולמזבח ה '" ( יהושע ט , כז ) . בעבר היו לישראל מי שיעשו בעבורם את המלאכות המפרכות האלה , ואילו עתה הם עצמם השואבים והחוטבים , ובכספם הם משלמים תמורת מימיהם ועציהם , וכדברי ר ' יוסף קרא בפירושו ( נוסח א ) : ' " מימינו בכסף שתינו ' - לא תאמר מימי אחרים , אלא אפילו מימינו בכסף שתינו , ולא תאמר עצים של אחרים , אלא אפילו ' עצינו במחיר יבואו '" . ומדרש איכה רבה לפסוק יודע לספר כי " פעם אחת עלו המציקים [ על בני ישראל ] ונטלו פיתן ויינן ושמנן ומימיהן , חזרו ומכרו אותם להם . אמרו : אוי לנו שנתקיים בנו הפסוק הזה , ' מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבואו '" . המילה " יבואו " פירושה יגיעו ממרחקים , כפי שהוא למשל בפסוק " למה זה לי לבונה משבא תבוא וקנה הטוב מארץ מרחק " ( ירמיה ו , כ ) . השימוש במילה זו בא להצביע על המאמץ והקשיים הכרוכים בהשגת המצרכים , וראו עוד להלן פסוק ט : " בנפשנו נביא לחמנו " . כסף כסף הוא מתכת יקרה ( argentum ) הנזכרת רבות לצד הזהב : " ושאלה אישה משכנתה ומגרת ביתה כלי כסף וכלי זהב " ( שמות ג , כב ) , " כי יש לכסף מוצא ומקום לזהב יזוקו " ( איוב כח , א ) . במסופוטמיה שימש הכסף כמתכת העיקרית לשם מקח וממכר , שיטה שנתקבלה בקדמת אסיה ונתפשטה גם לכנען . את הכסף שקלו בעת התשלום , כגון במעשה קניית שדה על ידי ירמיהו : " ואקנה את השדה מאת חנמאל בן דודי אשר בענתות ואשקלה לו את הכסף שבעה שקלים ועשרה הכסף " ( ירמיה לב , ט ) . תיבת " כסף " הפכה להיות מילה נרדפת למחיר שמשלמים תמורת מוצר או שירות כלשהו , וראו את דבריו הקשים של הנביא מיכה על ירושלים : " ראשיה בשוחד ישפוטו וכהניה במחיר יורו ונביאיה בכסף יקסומו " ( ג , יא ) , וכן בנבואת הנחמה : " הוי כל צמא

משכל (ידעות  ספרים)


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר