הקדמת המחבר

עמוד:ט

תקוותי שהפירוש יעזור לקורא להבין את ספר דברים כפי שהובן בעת שהגיע לצורתו הנוכחית , להתייחס לקשיים בטקסט ולפתרונם ( וגם להכיר שלעתים הוא קשה ממה שהקורא סבור במבט ראשון ) , להבין ולהעריך את תרומת הפרשנות הטרום מודרנית והמחקר החדיש להבנתו , לראות במקצת איך דורות מאוחרים קלטו את תוכנו וערכיו וסיגלו אותם לעצמם , ולהעריך את מקומו כחלק מ ' מורשה קהילת יעקב ' בעבר ובימינו . פירוש זה הוא תרגום והרחבה של פירושי האנגלי לספר דברים שיצא לאור בשנת 1996 בסדרת The JPS Torah Commentary מטעם ה . Jewish Publication Society of America ברצוני להביע את הערכתי למורי נחום סרנה ז " ל על שהזמין אותי לכתוב את הפירוש , ולו ולחיים פוטוק ז " ל על עריכתם החכמה והמיומנת לפירוש . תודה מקרב לב למורי משה גרינברג ז " ל ולידידי שמואל אחיטוב , מייסדי סדרת ' מקרא לישראל ' , שהחליטו לכלול את הפירוש בסדרה . אני אסיר תודה למשה גרינברג על מחקריו פורצי הדרך על המשפט במקרא ועל אמונת המקרא , ועל שיטתו ההוליסטית בפירוש ספרי המקרא . כמו כן אני מודה לו על הקורס בספר דברים שלימד באוניברסיטת פנסילבניה בשנת הלימודים , 1964 / 65 ועל שהשאיל לי את כרטסת הרשימות שלו על הספר כשניגשתי לכתוב את הפירוש האנגלי . אני מחזיק טובה למשה ויינפלד ז " ל ולאלכסנדר רופא , אשר מחקריהם הרבים והחודרים על ספר דברים קידמו במידה רבה את המחקר בו . אין פרק בפירושי שלא ניזון מתורתם של שלושה מלומדים אלה . הרבה מהמחקר לפירוש נסתייע בשבתונים , מלגות , מענקים ועוד מיני סיוע מאוניברסיטת פנסילבניה בפילדלפיה ותוכנית לימודי היהדות שלה , ממכון אננברג ( כיום המרכז ללימודים מתקדמים ביהדות ע " ש כץ באוניברסיטת פנסילבניה ) , מקרן מיוריאל ופיליפ ברמן של ה , Jewish Publication Society ומקרן הזיכרון לתרבות יהודית . אני אסיר תודה להרבה חברים ועמיתים שעזרו לי במהלך השנים שכתבתי את הפירוש בשתי מהדורותיו : פרנק מ ' קרוס ז " ל נתן לי תצלומים של כתבי היד של ספר דברים ממערה 4 בקומראן שנים רבות לפני פרסומם הרשמי בכרך 14 של סדרת ; DJD עמנואל טוב ואני ישבנו בצוותא וקראנו את התצלומים , בין השאר כדי להבחין בחלוקת הפרשיות שבכתבי היד ; יוג 'ין אולריך השאיל לי הגהות של כרך 14 בסדרת DJD עוד לפני פרסומו ; אדוורד קמפבל השאיל לי תצלומים מקרוב של הר גריזים והר עיבל ; דין מק ברייד נתן לי עותק של עבודת הדוקטור שלו , שלא פורסמה , על ' התיאולוגיה של השם ' בספר דברים ; ליאון נמוי ז " ל ודניאל לסקר תרגמו עבורי קטע מ ' כתאב אלאנואר ואלמראקב ' של יעקב אל קירקיסאני ; עדה תגר כהן הרשתה לי לצטט קטע מתוך תרגומה העברי לחוזים חתיים , העומד להופיע בספר ' הבריתות המדיניות במזרח הקדום ' בעריכת אמנון אלטמן ( העומד להופיע ב ' ספריית האנציקלופדיה המקראית ' של מוסד ביאליק ) , ונילי שופק הרשתה לי לצטט קטעים מתוך ספרה ' " אין אדם שנולד חכם " . חכמת מצרים הקדומה וזיקתה למקרא ' ( העומד אף הוא להופיע בסדרה זו ) . כמה חברים ועמיתים הואילו בטובם לקרוא פרקים ולהעיר הערות מאלפות : אלי דוב ( ברי ) אייכלר , ישראל אפעל , משה גרינברג ז " ל , יאיר זקוביץ , עמנואל טוב , יעקב ליכט ז "ל ואלכסנדר רופא . התייעצתי גם עם דן בן עמוס , יהודה גולדין ז " ל , ראובן ( רנדי ) גאר , חיים יונה גרינפלד ז " ל , אליעזר ( אד ) גרינשטיין , נחמן דנציג , הארי הופנר ז " ל , אביגדור הורוויץ

האוניברסיטה העברית בירושלים

עם עובד

י"ל מאגנס


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר