אל תעתיקו

לפעמים העתקה היא חלק מתהליך הלמידה , כמו במקרה של סטודנט לאמנות שמעתיק ציור במוזיאון , או מתופף המנגן לצד הסולו שחיבר ג'ון בונהם , איש לד זפלין , ל"מובי דיק . " כאשר אתם סטודנטים , חיקוי מסוג זה יכול להיות כלי עזר בנתיב לגילוי הקול המקורי שלכם . לרוע המזל , העתקה בזירת העסקים היא לרוב נפשעת יותר . אפשר שהדבר נובע מעולם ה"העתק / הדבק" שאנו חיים בו כיום . אפשר לגנוב ברגע מילים , תמונות או קטעי קוד של מישהו , ולכן מפתה מאוד לנסות להקים עסק בהעתקה . למרות זאת , העתקה היא נוסחה לכישלון . הבעיה בסוג העתקה זה היא הדילוג על ההבנה — והבנה היא הצמיחה . עליכם להבין כיצד משהו פועל או מדוע משהו הוא כפי שהנו . כאשר אתם מסתפקים בהעתקה והדבקה , אתם מחמיצים זאת . אתם פשוט מאמצים את הרובד העליון במקום להבין את הרבדים שתחתיו . דברים רבים מהעבודה שיוצר מקורי מביא לידי ביטוי ביצירתו אינם נראים . הם קבורים מתחת לפני השטח . המעתיקן אינו יודע באמת מדוע משהו נראה כפי שהוא נראה , נקרא כפי שהוא נקרא או מורגש כפי שהוא מורגש . המוצר המועתק הוא גימור . הוא ריק מתוכן , מהבנה , ואין בו דבר שאפשר לבסס עליו החלטות עתיד...  אל הספר
מטר הוצאה לאור בע"מ