אליעזר שלוסברג פירושו של ר' אברהם בן שלמה התימני לספר עובדיה מהדורה מוערת ומבוארת

פירושו של ר' אברהם בן שלמה ( להלן : ראב"ש ) על נביאים ראשונים ואחרונים , הידוע בפי יהודי תימן גם בשם מדרש אלציאני , הוא אחד הפירושים הארוכים והמקיפים ביותר שיש בידינו על ספרים אלה . אולם למרות חשיבותו לא זכה הפירוש לראות אור בשלמותו , ורק חלקים ממנו נדפסו באכסניות שונות . בכוונתי לפרסם בעתיד את פירושו של ראב"ש על ספרי תרי עשר . במאמר זה רואה אור לראשונה ביאורו לספר עובדיה בליווי חילופי גרסות והערות . זמנו ומקומו של ראב"ש אין בידינו פרטים על תולדות חייו , זמנו ומקומו של ראב"ש . חלק מהחוקרים שעסקו בסוגיות אלה לא ראו כלל את כתבי היד של חיבוריו , והסיקו את מסקנותיהם באשר לזמנו ולמקומו בהסתמכם על ציטוטים מדבריו שהובאו בחיבורי אחרים . החכם הראשון שהזכיר את פירוש ראב"ש לנביאים ראשונים היה אלפרד נויבאואר , אולם הוא לא היה בטוח שהמחבר הוא מתימן , אף שכתב היד שאותו הכיר מוצאו מארץ זו . בנימין זאב באכר , אגב עיסוקו בחיבוריו של ר' תנחום ירושלמי ובהשפעתו על הבאים אחריו , הזכיר את ראב"ש , כמי שציטט מפירושי ר' תנחום מבלי להקפיד להזכיר תמיד את מקורו . לדעת באכר היה ראב"ש חכם תימני בן המאה הארבע עשרה ....  אל הספר
תבונות