שאר, כסות וענה.

- דין האמה העבריה שבשמי כא'ז י מבוסס על ההנחה שהאמה נרכשת לשם קיום יחסי אישות . על כן מובן בי הוא מגן על האמה שבעלה לוקח לו אמה נוספת . אך ההסבר המדויק של נוסחת ההגנה הגוזרת על הבעל שלא לגרוע את שארה' כסותה ועונתה של האמה נתקל בקשיים לשוניים . השבעים מתרגמים . Kai xf | v 6 | xiXiav auxfiq xd Seovta Kai TOV i | 1 cm < 7 n 6 v המלה 580 via מורה דרך כלל על צרכים סתם' אך בתרגום השבעים היא מציינת בכל מקום צרכי אוכל דווקא ; f aancrpdg הוא בגד' לבוש . השם 6 | 11 Ma מציין יחסים בכלל ויחסי מין בפרט . כיוצא בזה מתרגמים ת"א' ת"י ' התרגום הניאופיטי והתרגום הסורי . וכך דרש גם התנא רי יאשיה : שארה אלו מזונותיה ... כסותה כמשמעו ... ועונתה זו דרך ארץ ( מכילתא דרי ישמעאל' פרי משפטים [ מהדי האראוויטץ רבין' עמי . ([ 259—258 לכך מס כימים מבחינת הדין גם רי יונתן ורבי אף על פי שהם ' חולקים על רי יאשיה בפירוש המלים . אבל הסבר זה כרוך בקשיים' מצינו שאר בהוראת בשר' ולא מצינו בהוראת מזונות סתם אלא לחם בלבד' ואף אין ראיה חותכת להסבר עונה כלשון תשמיש . אמנם על ידי הנחת מעבר סימנטי אנו יכולים להגיע למשמעות זו מכת...  אל הספר
מוסד ביאליק