ח

ח

חלאה גולדברג לאברהם שלונסקי [ המכתב המקורי ב"גנזים [ " לעמוד 439 1 בינואר 1963 אברהם , שלום רב לך , המכתב הזה הוא בעצם בעניין שאיננו נוגע לי כל כך , אבל חושבת אני שידוע לך שמו של מילבאואר המתרגם שירה עברית לצרפתית . יושב פה האיש הזה , מתרגם משוררים עבריים , ותמיד נדמה לו שאיש אינו שם לב ואינו אומר לו תודה . אינני רוצה להיכנס לסיבות הממשיות של הרגשת מרירות זאת , ומכיוון שאני מכירה אותו אך מעט , אינני יכולה גם לדון באיזה מידה הוא צודק ובאיזו מידה זוהי רגישות חולנית הנובעת ממצבים נפשיים ולא אובייקטיביים . בין כה ובין כה , האדם מר נפש , רואה עצמו מקופח , ולעומת זאת כל ג'סטה של ידידות או תשומת לב גורמת לו לרגעים של נחת , אולי אפילו מופרזת . והנה אמר לי לפני כמה ימים שהוא מסיים תרגום של סדרה ארוכה של שיריך , ושאלני איפה יוכל להשיג את כל כתביך ואת הכרך הראשון . תעשה טוב אם תשלח לו , נאמר , את הספר האחרון עם הקדשה , וכמה מלים טובות . הוא לא ישכח לך דבר זה לעולם . שמו עכשיו עברי - מלבר - כתובתו : רחוב חרלפ , 14 ירושלים . ועתה דרישת שלום וכל טוב ודרישת שלום למירה . בתודה ובידידות לאה  אל הספר
ספרית פועלים