מבוא

18 | סוגיות ודילמות בהוראה בהקשר רב - תרבותי בהוראת חלק מהקורסים, הכְוונה לקריאת ספרות אקדמית באנגלית בקורסים ואף תרגול מיומנויות כתיבה של עבודות אקדמיות באנגלית . במחלקות לתארים מתקדמים נהוג לעודד תלמידי מחקר להציג את פרי עבודתם בשפה האנגלית גם בקרב קהל דובר עברית . למרות כוחה הרב של תפיסת האינטרנציונליזציה, קשה להתעלם מהחששות שהיא מעלה בקרב מובילי המדיניות במערכות החינוך ובהכשרת מורים : חשש מאובדן או מטשטוש ערכים ישראליים - יהודיים ייחודיים לחברה שלנו בשל אימוץ יתר של התרבות הגלובלית ; חשש מחיכוכים ארגוניים - פנימיים עם תלמידים וסטודנטים המתקשים להתמודד עם השפה האנגלית ועם דפוסי אינטרנציונליזציה בשגרת לימודיהם ; חשש ממנהלים וממפקחים שאינם רואים בעין יפה שינויים אלה באשר לשפה המשמשת בתוכנית הלימודים או בשיטת ההוראה . קושי נוסף נעוץ בפיתוח תרבות השיח המשותף עם עמיתים הפועלים על פי קודים תרבותיים גלובליים . איכות השיח חוצה התרבויות והאומות תלויה במיומנויות שפתיות, תקשורתיות, מקצועיות ובין - אישיות של כל המעורבים בתהליך האינטרנציונליזציה במוסד ( 2019 , Gutman ) . ימיני ( 2015 , Yemini ) ...  אל הספר
מכון מופ"ת