"הסמרטוט הוא תימני" עוזרות בית ומנקות תימניות בספרות העברית

35 ע ו ז ר ו ת ב י ת ו מ נ ק ו ת ת י מ נ י ו ת ב ס פ ר ו ת ה ע ב ר י ת כמו כן, החזרתיות מתבטאת בעובדה שגם כאן, בתה של העוזרת התימנייה עוסקת בניקיון ולא לומדת בבית-הספר, כמו בידיעה העיתונאית על מרד הילדות העוזרות ברחובות, כמו בדבריו של יציב, בסיפורה של חבס ובשירו 15 חרף המגמה הביקורתית של פז-גולדמן, העיצוב הסטראוטיפישל אלתרמן . של העוזרת התימנייה מעצים את שכפולה ואת חזרתה של התפיסה החברתית ביחס אליה . הגיית השפה שבפי העוזרת התימנייה – גברת סְחוֹרִי ולא צחורי, 16 דרור נשמעת למספר כצרימה, וכך גם סלסוליה המתקבלים כהפרעה . משעני, במאמרו "המזרחי כהפרעה לשונית", מצביע על כך שההגייה הגרונית, האופיינית ליוצאי ארצות ערב, מתקבלת באוזן הישראלית ההגמונית כסוג של צרימה, הפרעה הנתפסת כעילגות, בורות, ומשמשת אמצעי לסימון נחיתות ( משעני, 2004 ) . מעניין לציין ששאלת ההגייה הנכונה של השפה העברית העסיקה את התרבות הציונית כבר בשנת 1913 . מועצת הלשון העברית הנחתה שהעברית צריכה להתבסס על הגייה ספרדית, אך עם זאת, עלה חשש שהיא דומה מדי להגייה ערבית . לכן, שאלת ההגייה נכללה במסגרת המדע הגנטי והפכה לנושא היגייני ...  אל הספר
הוצאת גמא