המשורר בפרוזה

עינת ברעם אשל 235 אור בשנת תרמ"ט כרך סיפוריו השלם, שיצא לאור על ידי י"ח רבניצקי וש"ד הורנשטיין באודסה, הוא כלל ארבעה סיפורים נוספים, שטרם פורסמו עד אז . בהקשר זה תיאר אבנר הולצמן את המאמצים שהשקיע יל"ג בחיפוש אכסניה הולמת לסיפוריו, 26 מאמצים המלמדים על הפער שבין הערכתו האישית כלפיהם לבין קבלת הפנים המסויגת שלה הם זכו על ידי הביקורת העברית, שזה עתה החלה לעשות את צעדיה הראשונים . קשה במיוחד הייתה ביקורתו של א"א קובנר על הסיפור "אחרית שמחה תוגה," שבו טען המחבר כי המשורר בעל הכישרון מתגלה בסיפוריו כבלטריסט גרוע וכבדחן גס . 27 כעבור שנים ספורות קיבע פרץ סמולנסקין את תדמיתו השלילית של יל"ג המספר, כשטען בתוקף כי הוא איננו מגיע לקרסולי יל"ג המשורר . 28 לביקורות אלו היה תפקיד מכריע בהתעלמות ארוכת השנים מסיפורי יל"ג, "כאילו העיון וההתעמקות בהללו עלולים להטיל צל בדמותו של המשורר . " 29 גם לאחר מותו של יל"ג התקשתה הביקורת לערוך חשבון נפש מעמיק עם יצירתו וגדולי מעריציו הוסיפו להמעיט בערך סיפוריו ובסגנונם "המנומר, כולו טלאי על גבי טלאי של גבוב מליצות [ . . . ] וללא צורך כלל . " 30 בחשבון שלאחר זמן נ...  אל הספר
הקיבוץ המאוחד