נספח ח הפירוש והאופי הספרותי של מי' ו, ט

[ ט ] קול ה ' לעיר יקרא ות וּ ש יּ ה יראה שמך שמע וּ מ טּ ה וּ מי יעד הּ : הפסוק הפותח את הנבואה ( ו , ט טז ) קשה אף כי במבט ראשון הוא נראה פשוט וברור . . 1 הצגת הבעיות : הפסוק קשה מבחינה תחבירית . קושי אחד נובע מהאנונימיות : הדובר אנונימי , העיר אנונימית , והנושא של " יראה " אנונימי . אם הנושא הוא " ת וּ ש יּ ה " ( שם עצם מופשט בנקבה ) הרי יש אי התאמה במין בינו לבין הנשוא " יראה " ; גם תמוה ששם עצם מופשט יהיה נושא שנשואו רא " ה . לא ברור מי מסתתר מאחרי המושא " שמך " שבפסוקית השנייה : אם הכוונה לאל , מדוע בלשון נוכח ולא בלשון נסתר כמו בפסוקית הראשונה ? מושא הפנייה " שמע וּ " אנונימי , ואם הוא " מ טּ ה " הרי לפנינו אי התאמה במספר . גם המושא של " יעד הּ " אנונימי . ועוד : היש להבין את צורת האימפרפקט " יקרא " כעתיד , כעבר או כהווה ? נוכח קשיים אלה עולה ספק גם באשר לפירוש המלים " תושיה " , " מטה " , ו " יעדה " בהקשרם בפסוק . . 2 פתרונות : עיון בעדי הנוסח מלמד שמצעם העברי היה כמעט זהה לנוסח המסורה והתרגומים משקפים את אילוציהם נוכח הקשיים שבמצעם . ( א ) בשבעים תורגם : ' קול ה ' לעיר יקרא ( ,...  אל הספר
האוניברסיטה העברית בירושלים

עם עובד

י"ל מאגנס