5. מעמד ה"קדשות" במסופוטמיה

tum-us-pu-up = tum-di-na ( 132 ( כנ"ל ) uh-mu-sa tum- = tum-dis-qa ( 133 ( זונה = קדשה ) tum-bab-ug = tum-en ( 134 ( זונה = הגברת של האל ; כוהנת בכירה ) tum-bab-ug = tum-na-si-as ( 135 ( זונה = זונה ממין זכר ) מבדיקת המילים בשורה ( tum-hu-mu-sa = tum-dis-qa ) 133 משתמע , כי משמעות המילה " קדשה" היא – זונה . אולם , מבדיקת המשמעות המשותפת לכל המונחים בשורות 131-135 משתמע , כי לא בסתם זונה מדובר , אלא בכוהנת–דת העוסקת בזנות פולחנית . חיזוק לכך יש גם בסדרת : ( sa-Lu ) ra-dingir-min = -en [ tum ר ( 194 ( זונה = הגברת של האל ; כוהנת בכירה ) ra-dingir-min = tum-bab-ug ( 195 ( סוג של זונה ) gig-nu = tu-dis-qa ( 196 ( קדשה ) bar-nu = tum-si-ma-kul ( 197 ( אחד מכינוייה של הזונה ) מקומה של ה–tum-dis-qa ( שו' ( 196 בין ה–tum-en ( כוהנת–דת ) ובין kul-ma-si-ה tum ( אחד מכינוייה של הזונה ) מעיד על היות הקדשה – זונת מקדש חשובה , כי משמעות המילה tum-en היא : הגברת של האל ( כוהנת בדרגה גבוהה . (  אל הספר
מוסד ביאליק